霁景映苍麓,岚光泛层峦。 清和惬幽步,窈缭穷遐观。 偶与文会俱,未觉心赏阑。 一窗奥明具,万象高下宽。 城郭隠沙际,庙宫见林端。 引涧日流厨,取泉时出山。 摩挲云杉去,惆怅烟竹寒。 嘤鸣感伐木,肥遯思考槃。 邹公有荒台,百世名不刊。 悠悠湘波去,使我空长叹。
岳麓寺
译文:
雨后初晴的景色映照在苍翠的山麓上,山间的雾气在层层山峦间弥漫浮动。
清爽温和的天气正适合悠然漫步,沿着幽深曲折的小路,我尽情地向远方眺望。
偶然间与志同道合的文人相聚在一起,这让我内心的赏玩兴致丝毫不减。
坐在一间窗户里,既有着明亮的光线,又能将高低错落、千姿百态的景象尽收眼底。
远处的城郭隐隐约约地隐藏在沙滩的边缘,寺庙宫殿在树林的顶端若隐若现。
引入山涧的溪水每日都流淌到厨房,人们还不时到山里去汲取泉水。
我抚摸着高大的云杉缓缓离去,看着那笼罩在烟雾中的竹子,心中满是惆怅。
鸟儿的啼鸣声让我不禁感慨《伐木》诗中所表达的友情,也让我萌生了像贤士那样隐居避世的想法。
邹公曾留下一座荒废的高台,历经百世,他的名声依然不朽。
湘江的水波悠悠地流淌而去,这一切让我徒然发出长叹。
纳兰青云