阴崖老虎杀气骄,一噫三日搅泬漻。 日寒不焰云飞逃,乾坤蚁转东南高。 疾势已作奔天涛,余威犹卷少陵茅。 鱼鼈怖死蛟龙号,舟中性命如鸿毛。 起来危立大江皋,白沙黄尘纷驿骚。 徐呼风伯入苹蒿,指㧑八极建六鼇。 翕张橐籥吾谁曹,太平之风不鸣条。
辛亥冬交石阻风三日
译文:
在辛亥年冬天,船行到交石这个地方遭遇大风被阻了三天。
那阴暗山崖上仿佛有凶猛的老虎,带着嚣张的杀气,它轻轻一呼气,便连续三天搅扰得天空都不得安宁。太阳仿佛被寒气侵袭,失去了炽热的光芒,云朵也像受惊一般四处逃窜。整个天地就像蚂蚁转动一样,东南方向似乎在不断升高。
大风的迅猛势头就像奔腾着冲向天际的浪涛,它残留的威力甚至能像当年那场大风卷走杜甫草堂的茅草一样,把周围的东西席卷而起。鱼鳖被吓得半死,蛟龙也在狂风中哀号,船上人的性命就如同鸿毛一样,在这狂风巨浪中显得无比渺小脆弱。
我起身,胆战心惊地站立在大江岸边,只见白沙和黄尘在狂风中纷纷扬扬、一片混乱。我缓缓呼唤风伯,让它进入苹蒿丛中停歇。我指挥着四面八方的风,让它们像传说中背负大地的六只巨鳌一样安定下来。
掌控这风的气息变化就如同我在操作风箱一样,我是谁呢?我希望能带来像太平年间那样柔和的风,它轻轻吹拂,连树枝都不会发出声响。
纳兰青云