世人眼见真莲少,真莲却在玻璃沼。 浣花溪水入银河,何人更识月皎皎。 谪仙不见见梅粧,荷稠搴作芙蓉裳。 黄龙干叶何年堕,维摩雨华昨夜芳。 真华真诗元在眼,要须心地先清凉。 不然潇湘水清寒矶月,沙平水晚露低昻。 劝君休问张子房,鉴湖十里藕华香。 天驷超河夜未央,胡为自同太白光。 何时握手论行藏,江东云暮天何方。
于潜佳丞四明人同年友也方此掉鞅百未一见而来书罗缕无非归与语岂醉梦书邪三诗见寄亟占数语正之
译文:
这并不是一首单纯的古诗词,诗前还有一段序文。下面分别为你翻译序文和诗词。
### 序文翻译
于潜的佳丞是四明人,也是和我同年的朋友。此时他正忙于事务(“掉鞅”有驰骋、忙碌之意),我们还未曾见过面,但他来信言辞详细,说的无非是归乡的话,这难道是在醉梦之中写的信吗?他寄来三首诗,我赶忙写了这几句诗来回应指正。
### 诗词翻译
世上人亲眼见到真正莲花的很少,真正的莲花却长在那如玻璃般清澈的池塘里。
浣花溪的水仿佛流入了银河,可又有谁能真正领会那月色的皎洁。
像李白那样的谪仙人已难寻觅,如今只能见到如梅花妆般的美景,还能把稠密的荷叶采摘下来做成芙蓉衣裳。
不知黄龙的干叶是哪一年飘落的,昨夜维摩诘处天花如雨般芬芳。
真正的花、真正的诗其实就在眼前,只是需要内心先变得清凉平静。
不然的话,即便面对潇湘那清寒的江水、矶石边的明月,沙滩平坦、水色暮霭、露珠低垂的美景。
劝你别再去问张子房(张良)的事了,鉴湖那十里的藕花正散发着清香。
天上的星宿在银河中飞驰,夜还未到尽头,为何要让自己如同太白金星那样闪耀。
什么时候我们能握手畅谈人生的行止出处,当江东暮云低垂,天的那边又在何方呢。
纳兰青云