次宫讲于素斋韵为别 其二

无言桃李各成春,造化番腾巧入神。 佳境骎骎逢蔗尾,苦心隠隠饫猩唇。 蠖虽善屈难忘直,虹岂长蟠不得伸。 一日百畦机事了,区区亦有汉阴人。

译文:

这首诗的翻译如下: 那些默默无言的桃李,各自在属于自己的时节焕发出春天的生机,大自然不断地变化创造,其巧妙程度简直达到了出神入化的境界。 美好的境遇正快速地到来,就如同吃到甘蔗的尾部(越吃越甜),而我内心隐藏的那份执着与付出,就好像是尽情享受着珍贵的猩唇美味(虽不易被人理解,却自有一番滋味)。 尺蠖虽然善于弯曲身体,但它内心始终难以忘记要伸直;彩虹又怎么会一直盘曲着而不能伸展呢。 一旦把这众多繁杂的事务都处理完毕,也会有像汉阴丈人那样淡泊名利、不汲汲于世事的人存在。 需要说明的是,“猩唇”在现代语境中涉及到保护野生动物等问题,但在古代它是一种被认为的珍馐美味。同时,汉阴人指的是《庄子》中抱瓮灌畦、拒绝使用机械的汉阴丈人,象征着一种质朴自然、远离机巧功利的生活态度。
关于作者
宋代释居简

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

纳兰青云