皇极建五福,筮得一曰寿。 人间最殊特,何者出其右。 持以奉君子,数量未易究。 乐哉仁者静,克享本天授。 况复湖海豪,不在曹刘后。 良玉市有贾,韫匵敢轻售。 用大古所难,跼缩万牛脰。 巨镛当簨簴,欲振待洪扣。 乘槎到丛霄,下士逮圭窦。 药物固满簋,骥子亦盈廐。 弦歌美遥夜,图史乐清昼。 养高知道腴,思苦坐吟瘦。 淫蛙不停响,老凤合伸咮。 想当吟酣时,俗驾不得簉。 广居与正位,自有不须僦。 一篇荐蔬笋,三舍避衮绣。 桂玉破官舍,芝兰茁瑶甃。 莫讶分符速,正恐传衣骤。 归来黄金瓯,名氏得先覆。 看镜了心期,一笑丹砂就。
送陈紫薇分韵得寿字
译文:
帝王建立了五种福祉,占卜所得其一就是长寿。
在人间最为特殊的事情,有什么能超过它呢。
我拿这“寿”来敬献给君子,其意义深远难以探究。
快乐的是仁德的人内心宁静,能够享有长寿本就是上天的赐予。
况且你还是那湖海间的豪杰,才华不在曹植、刘桢之后。
好的玉石在市场上有价格,但你如同美玉藏在匣中怎敢轻易出售。
才能大了自古以来就难有施展之机,只能像被束缚住脖子的万头牛般难以行动。
你就像那悬挂在钟架上的大钟,想要发出声音等待着有力的敲击。
你若乘木筏直上云霄,无论是下层百姓还是寒门子弟都能受到恩泽。
你家中药物堆满了食器,良马也充满了马厩。
在漫长的夜里你奏响弦歌,在晴朗的白天你与图籍史书相伴。
你修养高尚知晓道义的醇厚,苦心思索作诗都消瘦了。
那些如淫蛙般的庸人不停地聒噪,而你这老凤正该舒展歌喉。
想来当你吟诗酣畅之时,世俗的车马都无法靠近。
你拥有广阔的精神居所和正确的立身之位,这些本就有无需租赁。
我献上这篇清淡的诗文,而对富贵荣华敬而远之。
你虽为官俸禄微薄,可美好的品德如同芝兰在玉砌的井壁中茁壮成长。
不要惊讶你很快就能得到官职,只怕你传承道统的速度更快。
等你归来,就会像那黄金瓯被提前写好名字般获得高位。
看着镜子达成自己的心愿,微微一笑,如同炼成了丹砂般圆满。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
纳兰青云