有生分贵足,足患不自知。 知贵得所止,不止盈益亏。 盘磵隠沦友,图史森孙枝。 闲适寿且康,不止将奚为。 卜筑修竹间,养正是用宜。 惟其得所养,自乐颐之时。 初筮得上九,颐道皆备之。 静默战纷华,燕晦观群蜚。 对月喜秋霁,问柳知春归。 鸣鹤闻夜弦,振鹭惊昼棋。 池宽纵鱼乐,机忘悟鸥疑。 幽草时自妍,歌鸟时自闚。 钓则钩可直,艺则芳可移。 酒酣卧花底,不知吾为谁。 起来飞羽觞,万化同熙熙。 药圃雨新霁,徐步观耘耔。 眉津双解颦,心渊平弗欹。 酡颜渥且丹,老鬓秋不萎。 从它自逐逐,舍蔡观朵颐。
颐斋
译文:
人生来就有区分贵贱的禀赋,可令人担忧的是很多人自己却意识不到。要是能明白何为真正的尊贵,那就会知道何时该适可而止。若不知停止,一味贪求,即便已经盈满也还是会走向亏损。
我有一些隐居在山间溪谷的朋友,他们的书房里堆满了图书典籍,就如同树木的众多枝丫一样繁盛。他们生活闲适,既长寿又安康,要是不懂得适可而止,又怎么能这样呢?
我在修长的竹林间建造居所,认为这样正适合修养身心。正因为能够好好地涵养自己的品德和心性,所以自然能在这安适的时光里自得其乐。
就像《易经》中初次占筮就得到上九爻辞所描述的那样,颐养之道都已经完备了。我静静地抵御着世间繁华的诱惑,在昏暗的角落观察着那些追名逐利的人。
面对明月,我为秋天雨后的晴朗而欣喜;询问柳树,便知道春天已经归去。夜里能听到鹤的鸣叫声伴随着琴弦声,白天下棋时会惊起振翅的白鹭。
池塘宽阔,鱼儿在里面自在地游弋;没有了机心,连海鸥也不再对我猜疑。幽静处的小草时不时地展现出自己的妍丽,歌唱的鸟儿也不时地探出头来张望。
钓鱼的时候,我可以用直钩;种植花草的时候,也能移栽那些芬芳的花朵。喝得酣畅时,我就躺在花下,甚至都忘记了自己是谁。
醒来后,我又举杯畅饮,感觉世间万物都和我一样和乐融融。药圃在雨后刚刚放晴,我慢慢地踱步,观看人们耕耘除草。
此时我眉头舒展,心中平静而不偏斜。两颊红润,即便年老,鬓发也如秋天里不枯萎的草木。
就让那些人去追名逐利吧,我才不会像他们一样舍弃正道去贪图口腹之欲呢。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
纳兰青云