秋半收获登郊原,欹侧小屋愁夕眠。 是夜大风拔树走,吹倒南壁如崩山。 梦中惊起但呼叫,病仆未动徒豗喧。 驱令燃火徧照燎,瓦甓狼藉满我前。 披衣抱枕欲避去,去此乃是旷野田。 况时风怒尚未息,直恐泾渭遭吹翻。 露坐不免念禾黍,必已刮刷无完根。 六事不和暴风作,尝闻洪范有此言。 昔时大风禾尽偃,上帝盖直周公寃。 方今天子至神圣,惟恐臣下辜其恩。 是何此风乃震作,吹尽秋实伤元元。 有能返风起禾者,亦足表异知所存。 至诚皎洁固不昧,时虽今古同乾坤。
大风
译文:
在这秋季过半、庄稼收获的时节,我住在郊外田野边倾斜的小屋里,每到夜晚就满心忧愁难以入眠。
这天夜里,狂风大作,仿佛要把树木连根拔起,吹得它们满地乱跑。南边的墙壁被吹倒,就像大山崩塌一样。
我在睡梦中被惊醒,只能大声呼叫。生病的仆人动弹不得,只能在一旁干着急,发出喧闹的声音。
我赶紧驱使仆人点火,把屋里屋外都照亮。只见眼前瓦片砖块乱七八糟地散落一地。
我披上衣服,抱着枕头想要离开这里去躲避,可这屋子外面就是空旷的田野啊。
况且此时狂风怒号还没有停止,我甚至担心泾河和渭河都会被这大风给吹翻。
我露天坐着,不禁担忧起田里的庄稼,它们肯定已经被狂风刮得连根都不剩了。
我曾听说《洪范》里讲过,人事不和谐就会有暴风出现。从前也有过狂风把庄稼都吹倒的事,那是上天为周公的冤屈主持公道。
当今天子无比圣明,只担心臣子们辜负了他的恩情。可为什么会有这样猛烈的风暴呢?它把秋天的果实都吹没了,让百姓们遭受了损失。
要是有能让风停下来、让庄稼重新立起的人,那也足以显示出奇异的现象,让我们知道上天的意愿。
我的一片至诚之心纯洁明亮,肯定不会被埋没。虽然时代有古今之分,但天地是相同的啊。
纳兰青云