蒙恩加职寄余杭希文资政

燕石宁参楚璧珍,六膺君桨共言纶。 老聃道大谁同传,千古韩非是罪人。

译文:

这首诗理解起来有些难度,以下是大致的现代汉语翻译: 我就像那燕地的石头,哪能和楚国的美玉珍宝相提并论呢?却六次承受君主的恩宠,得到任命官职的诏书。 老子的道家学说如此博大精深,有谁能真正传承他的思想呢?在历史长河中,韩非可以说是个罪人。 需要说明的是,这里“老聃道大谁同传,千古韩非是罪人”这句涉及到复杂的文化和学术观点,韩琦可能认为韩非的法家思想偏离了老子道家思想的正道等,不同人对诗句内涵理解会有差异。
关于作者
宋代韩琦

韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。

纳兰青云