秦时石酒缸

臃肿窥秦制,曾闻酿酒来。 腹如包括胀,口作并吞开。 北筑饥难疗,东巡醉不回。 痕云疑潋滟,余沥晕苍苔。

译文:

这首诗的标题可能有误,正确的或许是“秦时石酒缸” 。以下是将其翻译成现代汉语: 这石酒缸看起来体态臃肿,仿佛能从中窥探到秦朝的规制,曾经听闻它是用来酿酒的。 它的肚子圆滚滚的,好像能包容下世间万物,那缸口大大地敞开着,就像是要把一切都吞并进去。 当年秦始皇驱使百姓去修筑北方的长城,百姓们饥饿交加却无人救助;他又多次到东方巡游,沉醉在旅途之中一去不返。 这石酒缸上的纹路就像天上的云朵,让人怀疑里面曾经盛着波光潋滟的美酒;而那残余的酒液滴落在地上,晕染了青色的苔藓。
关于作者
宋代释居简

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

纳兰青云