涨水叹

去年水为祟,数州害田稚。 今年逾去年,低陌吞高阡。 天时杳难度,耕者虞沟壑。 问天如何其,天空无磴梯。 苍然不可诘,试诘天所司。 司方责公田,皇暇恤我私。 率先盈囷仓,又欲丰盛粢。 长呼天不闻,问司胡不思。 反裘惜奇毳,里尽毳孰资。 司云心是丰凶本,帝哀尔氓乱方寸。 遂令腐烂不可支,甚若秦皇齐威尸。 佞壬矫诳至于此,天横伤残乃其自。 涛翻天上第一禅,所感召者诚宜然。 或讥浮图事吟牋,法当勿用浮图言。 少陵琳琅千万篇,留人间者百不一。 亦师粲可缚禅寂,不知此话何从出。

译文:

去年洪水成灾,好几个州的幼苗都被祸害了。 今年的水患比去年更严重,低洼的田埂淹没了高的田埂。 天气变化难以捉摸,耕种的人担心会掉进沟壑里。 我问老天爷这是怎么回事,可天空高远没有登天梯。 天色灰暗无法追问,我试着去问主管天事的官员。 主管官员只知道催逼公田的赋税,哪有闲暇顾念我们这些小民的私田。 先是要求我们把粮仓装满,又想要我们献上丰盛的谷物。 我大声呼喊上天却听不到,问主管官员怎么就不替我们想想。 这就像反穿皮衣爱惜毛,可皮都没了毛又依靠什么呢。 主管官员说人心是丰收或歉收的根本,天帝怜悯你们这些百姓心乱如麻。 可却让庄稼烂在地里无法收拾,就像秦始皇、齐威王的尸身一样不堪。 奸佞之人欺骗到了这种地步,上天如此横加伤残也是你们自找的。 洪涛翻滚冲击着天上第一禅院,这一切的感召实在是情理之中。 有人讥讽僧人只知道吟诗弄笺,按道理不应该听取僧人的话。 杜甫留下琳琅满目的诗篇千万篇,流传在人间的却百不及一。 他也曾师从僧粲、僧可参禅悟道,真不知道这话是从哪里来的。
关于作者
宋代释居简

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

纳兰青云