两雄用壮勒不回,触断山脊青崔嵬。 挟风卷雨上方去,旱火击翻平地雷。 涧松盘拏俯巍跨,铁干铜柯闯云罅。 鲜风不断璎珞珠,桧老枝腴乱零挂。 四老墓田樵牧践,莽堙蓁塞无人剪。 振古芳尘玉象高,印泥遗爪霜鸿远。 旧吟新扁皆珠璧,雕梁雪壁昏题迹。 水流山空春昼长,番令人忆賛公房。
破山
译文:
### 前八句:描绘破山的雄伟壮观与奇景
两座雄伟的山峰好似两个勇猛无畏的壮士,凭借着自身的磅礴气势,谁也不肯回头退让,就这样激烈地碰撞在一起,把那原本连绵的青色山脊都撞断了,断处山峦依旧高大雄伟。
狂风裹挟着暴雨向着山顶呼啸而去,仿佛是平地突然炸响的旱雷一般震天动地,这巨大的力量就像是将藏于地下的旱火都给击翻了。
山涧中的松树姿态奇特,枝干相互盘绕交错,仿佛巨龙俯身横跨山涧。它们那粗壮的树干好似钢铁铸就,树枝如同青铜一般坚硬,径直向着云端的缝隙中奋力伸展。
清新的微风不断吹拂,山岩上的水珠如同璎珞宝珠般纷纷洒落。古老的桧树树枝饱满丰腴,上面挂满了杂乱而又随意垂下的枝叶。
### 中间四句:感慨破山周边遗迹的荒芜
曾经四位贤人的墓田如今早已被樵夫和牧童肆意践踏,四周长满了野草和荆棘,一片杂乱荒芜的景象,再也没有人来修剪整理。
自古以来,这里就有着高洁美好的风范,如同那洁白高贵的玉象一般令人敬仰。又好似霜天里的鸿雁,留下的脚印就像印在泥上的痕迹,虽然遥远却依然清晰可感。
### 后四句:表达对破山往昔的怀念
过去文人墨客留下的诗篇和新题的匾额,都如同珍珠美玉般珍贵。然而如今,那精美的雕梁和洁白如雪的墙壁上,题字的痕迹已经变得昏暗模糊,难以辨认。
山涧中溪水潺潺流淌,山间一片空旷寂静,春日的白昼显得格外漫长。这一切的景象,反而让人更加怀念賛公曾经居住在这里的时光。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
纳兰青云