寄范黄中运管
铁瓮城中十万家,哀弦促管竞繁华。
昼长独有扬雄宅,天远空浮博望槎。
读罢离骚想芳草,吟成梁父对菱花。
客来莫问行藏事,且共卢仝七椀茶。
译文:
在铁瓮城里住着十万户人家,那哀伤的琴弦声和急促的管乐声交织,处处都在竞相展现着繁华热闹的景象。
在这漫长的白昼里,只有像扬雄那样清寂的住宅显得格外独特。天空高远,那如同博望侯张骞探寻天河乘坐的木筏一般的事物,也只是空自漂浮着。
读完《离骚》,思绪不由得飘向那诗中所描绘的香草;吟诵完《梁父吟》,对着镜子陷入沉思。
要是有客人前来,就别问我是出仕还是隐居之类的事情了,咱们还是一起像卢仝那样,品尝七碗香茶吧。