秋气清,秋风高。 想见刑台旧居士,巾车独往恣游遨。 偃仰戴公庐,逍遥焦公居。 想前辈之风流,悲末俗之崎岖。 白眼睨视,抵掌嘻吁。 酌之以漫塘之酒,侑之以漫塘之藕。 酒之味醇而不漓,藕之性洁而不污以泥。 于以介眉寿,于以明素守。 对此长歌,其乐如何。 相望虽隔于秋水,明月幸同于千里。
寄刑台范黄中
译文:
秋意清爽,秋风高高扬起。我仿佛能看到邢台那位旧时的友人范黄中,独自坐着带篷的车子,尽情地四处游玩。
他时而在戴公曾居住过的地方悠闲地休息,时而在焦公住过的居所自在地漫步。他追想着前辈们的潇洒风度与高雅情趣,悲叹着如今世俗风气的复杂艰险。他对这世俗投以轻蔑的目光,激动地拍着手发出感叹。
我仿佛看到用我漫塘所酿的美酒为他斟酒,用我漫塘产出的莲藕为他佐餐。这酒的味道醇厚而不淡薄,这莲藕生性洁净,不沾染污泥。
用这美酒和莲藕为他祝福长寿,彰显他一直以来坚守的纯洁操守。面对这样的情景放声高歌,那快乐简直难以言表。
虽然我们被这秋水阻隔,彼此遥遥相望,但幸运的是,我们能共同沐浴在这千里的明月之下。
纳兰青云