挽陈运干
三载毗陵旧长官,棠阴犹锁暮烟寒。
红莲幕下筹方运,细柳营中食已宽。
家近不妨同昼锦,才难正合整朝冠。
如何又作堂堂去,只有新诗付不刊。
译文:
这位陈运干曾在毗陵做了三年长官,他离任后,那如甘棠般惠及百姓的政绩,如今还仿佛被笼罩在傍晚寒冷的烟雾之中,让人难以忘怀。
过去,他在幕府之中就如同运筹帷幄的谋士,精心谋划着各项事务;在军营里,他的管理使得将士们衣食丰足,军心稳定。
他家离任职之地近,本来可以如同衣锦还乡一般荣耀,以他的才能,也正适合入朝为官,整顿朝纲,施展抱负。
可为什么他却这么突然地离世了呢?如今只能留下那些新诗,这些诗作会成为不朽的篇章,供人缅怀他。