挽桂山君王伯奇
桂山山在天台上,秋风吹云列屏障。
山中有客芙蓉裳,日日来看桂丛长。
老我住在京江湄,光芒夜夜占少微。
哀哉死者不可作,薤露忽更招隠词。
译文:
桂山坐落在天台山之上,秋风吹拂着云朵,那山峰就像排列整齐的屏障一般。
山里面有一位穿着芙蓉衣裳的客人,天天都来观赏桂树一丛丛地生长。
而我这一把年纪了,居住在京江边上,每夜都能看见少微星闪烁着光芒(少微星常象征处士等,这里可能暗示王伯奇的贤能)。
可悲哀的是逝去的人再也不能复生,原本的美好生活就像《薤露》悲歌突然变成了《招隐》之词(《薤露》是挽歌,《招隐》与隐居相关,这里暗示人逝去、美好的日子不再)。