苍生积衅久,天欲尽杀之。 干戈杀不尽,继以大旱饥。 田野委饿莩,道路纷流离。 众人识天意,不敢加扶持。 公怀佛子性,逆天救民命。 擅移太仓粟,众拂生尘甑。 全活十万家,九州咏仁政。 逆天天弗怒,鬼神胡不恕。 白玉尚指瑕,青蝇工点素。 秋风动莼鲈,公亦思归去。 问公归去兮,苍生谁怙恃。
湖北上吴胜之运使有感而言非诗也
译文:
天下的百姓长期积累下诸多灾祸,上天似乎想要把他们都杀光。战争已经让无数百姓丧生,但还杀不尽,紧接着又遭遇大旱和饥荒。
田野里到处是饿死的人,道路上满是流离失所的百姓。众人都觉得这是上天的旨意,不敢出手去救助他们。
而您怀有佛子一般的慈悲心肠,违背上天的“旨意”去拯救百姓的性命。您擅自调拨了国家粮仓里的粮食,让众多空荡落满灰尘的瓦罐有了粮食。
您这一善举保全救活了十万户人家,全天下都在歌颂您的仁政。您违背了上天的“旨意”,可上天并没有发怒,鬼神也没有怪罪。
可即便如此,还是有人像在白玉上挑瑕疵一样对您百般挑剔,像青蝇污染白色丝绸一样对您恶意诋毁。
秋风刮起,勾起了您对家乡莼菜和鲈鱼的思念,您也想着要辞官归去了。
我想问您归去之后,天下的百姓还能依靠谁呢?
纳兰青云