玉妃笺天收雪权,东皇领春行人寰。 恍如身在五云表,游到海上神仙山。 翠凤婀娜竹夹道,苍龙偃蹇松当关。 寿籐络崖半青白,文藓绣径全斓斑。 亭台隠映树石罅,楼观突兀烟霄间。 遥峰前后献奇峭,流水左右供潺湲。 珍禽倏来不可致,瑶草已种何容删。 目光贪玩忽炫焜,足力亦倦难跻攀。 日斜路转归意迫,忽见洞府临银湾。 洞中仙官笑呼客,光风霁月冰雪颜。 云是四明石窗主,新自五老峰头还。 猿留鹤恋不觉久,碧落有诏行催班。 却愁曳履践台斗,三十六峰花木闲。
游石窗
译文:
玉妃向天帝上书,请求收回掌管降雪的权力,春神东皇带着春天的气息降临到人间。
恍惚间,我仿佛置身于五彩祥云之上,仿佛游历到了海上的神仙之山。
翠绿的竹子如同婀娜的凤凰,夹道欢迎;苍劲的松树好似偃卧的巨龙,守护着关口。
长寿的藤蔓缠绕在山崖上,颜色半青半白;带有花纹的苔藓绣满小径,色彩斑斓。
亭台楼阁在树石的缝隙中隐隐约约地显现,楼观高耸,仿佛突兀在云霄之间。
远处的山峰前后排列,竞相展现着奇峭的身姿;左右两边的流水潺潺流淌,带来悦耳的声响。
珍贵的鸟儿忽然飞来,却难以靠近它们;美好的仙草已经种下,又怎忍心去除呢。
我只顾贪婪地欣赏美景,目光被炫目的景色所迷惑,脚步也渐渐疲倦,难以继续攀登。
太阳西斜,道路转弯,我归家的心意变得急切起来,忽然看见一座洞府临近银色的水湾。
洞中仙官笑着招呼我这个客人,他面容如光风霁月般清朗,气质如冰雪般高洁。
听说他是四明石窗的主人,刚从五老峰头归来。
我像猿猴留恋山林、仙鹤眷恋栖息之地一样,不知不觉停留了很久,天界有诏书催促他回去排班。
我却又担心他入朝为官后,这三十六峰的花木会变得寂寞清闲。
纳兰青云