昼坐
出门无所往,独自坐胡床。
雨濯残梅尽,风吹百草长。
近边人喜战,偶病客传方。
不奈春愁密,思君对酒觞。
译文:
我走出家门,却不知道该往哪里去,只好独自回到家中,坐在那张胡床上。
外面的雨淅淅沥沥地下着,那枝头残余的梅花在雨水的冲刷下都掉落殆尽了;风儿轻轻吹拂,大地上的各种草儿都在疯长。
靠近边境的地方,人们似乎热衷于打仗,大概是战事又起了吧。恰好我生了点小病,有客人来给我传了个治病的药方。
可是这春日的愁绪太过浓密,让我实在难以忍受。我是如此地思念你啊,真希望能和你一起相对而坐,举杯共饮。