送钱国博解成都漕节详刑湖右 其二

难弟堂堂玉立峰,当年同奏大明宫。 早惭游子迷求益,晚侍宾筵喜发蒙。 妙境妄能窥鴈荡,春风留得满蚕丛。 从今午夜占星斗,弱水之西望大逢。

译文:

你那出众不凡的兄弟啊,如同巍峨挺立的玉石山峰般俊朗。当年你们一同在大明宫向皇帝奏事,风采卓然。 我很早就惭愧自己像那迷茫的游子,没能好好地向你们请教以求得进益。到了晚年能在宴会上陪侍你们,真让我欣喜,如同拨开迷雾获得启发。 我本妄想着能探寻那雁荡山般的奇妙境界,而你却在这蜀地(蚕丛指代蜀地)留下了如春风般的德政。 从现在起,每到午夜我仰望星斗,会朝着弱水西边的方向,遥望那如同大逢山一样令人敬仰的你。
关于作者
宋代度正

宋合州人,字周卿,号性善。光宗绍熙元年进士。为国子监丞,极论李全必反,献镇压之策。官至礼部侍郎。尝从朱熹学。有《性善堂稿》。

纳兰青云