送钱国博解成都漕节详刑湖右 其二
难弟堂堂玉立峰,当年同奏大明宫。
早惭游子迷求益,晚侍宾筵喜发蒙。
妙境妄能窥鴈荡,春风留得满蚕丛。
从今午夜占星斗,弱水之西望大逢。
译文:
你那出众不凡的兄弟啊,如同巍峨挺立的玉石山峰般俊朗。当年你们一同在大明宫向皇帝奏事,风采卓然。
我很早就惭愧自己像那迷茫的游子,没能好好地向你们请教以求得进益。到了晚年能在宴会上陪侍你们,真让我欣喜,如同拨开迷雾获得启发。
我本妄想着能探寻那雁荡山般的奇妙境界,而你却在这蜀地(蚕丛指代蜀地)留下了如春风般的德政。
从现在起,每到午夜我仰望星斗,会朝着弱水西边的方向,遥望那如同大逢山一样令人敬仰的你。