水出在高原,源深到冷泉。 饮者秃却舌,嗅者鼻孔穿。 口鼻两俱丧,妙用绝正偏。 侧耳与招手,听猿同呼猿。 藤萝影里石磊磊,双涧合流波涟涟。 南来北来脚下过,欲知冷暖待馿年。
寄台州瑞岩高原禅师住灵隠
译文:
这是一首富有禅意的诗,以下是它的现代汉语翻译:
水从高原处流出,源头深远一直能流到冷泉。
那些饮水的人仿佛能被这水激得舌头都“秃”了,闻水气味的人好似连鼻孔都能被穿透。
当口鼻相关的感知都消失殆尽,其中的奇妙作用就超越了正与偏的分别。
无论是侧耳倾听,还是招手示意,听着猿猴的叫声就如同自己在呼唤猿猴一样。
藤萝的影子下,石头堆积得错落有致,两条山涧的水汇聚在一起,波浪泛起层层涟漪。
从南方来的、从北方来的人都在这脚下经过,若想真正知晓其中的冷暖滋味,那恐怕要等到驴年(指遥遥无期)啦。
这首诗整体充满了禅机,借水、自然景象等表达一种超脱世俗认知、难以言说的禅悟境界。
纳兰青云