官田之集翁聘君失期陈伯寿赋诗率尔次韵

好水不厌阔,好风不厌凉。 况有十顷荷,荷风媚波光。 主人昔谓余,此境不可忘。 举觞集群英,期以朝未央。 清欢遣丝竹,善谑停优倡。 快若鱼脱网,适比鸳在梁。 搴芳衣履湿,饮渌肌骨香。 操觚赋相联,妙续楚九章。 苦吟堕饥蝉,巧咏发轻簧。 常胜或倒戈,突出或擅场。 或峙而遽蹴,或抑而载扬。 所欠独巨翁,不使人意强。 孱衲尔何为,竭飒立在傍。 有间众稍默,谈辩忽汪洋。 夕风亦损荷,万事付叵量。

译文:

这并不是一首古诗词,而是一首古诗,以下是将其翻译成现代汉语: 优质的水,不管多宽阔都不会让人厌烦;舒适的风,不管多凉爽也不会让人嫌弃。更何况这里有十顷荷花,荷花飘香,荷风轻柔,使得波光也显得格外妩媚动人。 主人从前曾对我说,这样的美景可不能忘记。于是他举起酒杯,邀请众多才俊相聚,约定在清晨时分。大家相聚在一起尽情享受这清雅欢乐的时光,用丝竹乐器演奏音乐来增添雅兴,摒弃了那些以调笑为能事的优伶。此时众人的畅快,就如同鱼儿脱离了渔网,自在又惬意;就像鸳鸯栖息在鱼梁上,舒适又悠闲。 大家去采摘荷花,衣履都被露水打湿了,畅饮着这清冽的美酒,连肌骨似乎都散发着香气。众人拿着纸笔吟诗赋词,一首接着一首,那精妙的诗作可与屈原的《九章》相媲美。有人苦苦吟诗,像饥饿的蝉鸣般声嘶力竭;有人巧妙吟咏,像簧片发声般轻盈悦耳。在这吟诗比拼中,有人起初占优势却突然落败,有人出其不意地独占鳌头。有人开始像稳稳站立却突然被踢倒,有人先被压制却又再次飞扬。 可惜的是唯独那位德高望重的巨翁没有如期到来,让人觉得美中不足,意兴稍减。有个瘦弱的僧人在一旁,神情萎靡地站着。 过了一会儿,众人稍微安静了下来,接着又开始畅谈辩论,话题如汪洋大海般广阔。傍晚的风也吹损了荷花,世间万事都难以预料啊。
关于作者
宋代赵师秀

赵师秀(1170~1219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人。

纳兰青云