人生苦形役,不定如车辕。 况各异乡井,忽此同酒尊。 此尊岂易同,意乃有数存。 西湖雪未成,两山翠相奔。 山根日照树,花放林逋村。 野馔具蘼藿,一饱厌百飧。 有客何多髯,吐气邻芳荪。 慷慨念时事,所惜智者昏。 砭疗匪无术,讳疾何由论。 北望徒太息,归欤寻故园。 哆然黄冠师,笑请子勿喧。 东南守太乙,此宿福所屯。 吾子且饮酒,酒冷为子温。
九客一羽衣泛舟分韵得尊字就送朱几仲
译文:
人生总是苦于被功名利禄等外在事物驱使劳役,行踪不定就如同那转动不停的车辕。更何况大家都来自不同的故乡,忽然间能一同围坐在酒尊旁相聚。
这酒尊前的相聚哪是那么容易的事啊,其中似乎是有缘分在起着作用。西湖上还未下雪,南北两座山峰的翠绿仿佛奔腾而来。山脚下阳光照耀着树木,在林逋居住过的村子里花儿开放。
准备的野外饭菜不过是些野菜,可大家饱餐一顿后,竟觉得比那丰盛的美食还要满足。有一位客人胡须很多,说话时散发的意气如同旁边的香草。
他慷慨激昂地谈论着当下的时事,可惜那些聪明人却都昏庸不明。其实治疗时弊并非没有办法,可那些人忌讳谈论问题,又怎么能去说呢。
向北遥望只能无奈地叹息,还是回去寻找自己的故乡吧。这时那位身着黄冠道袍的道士大大咧咧地笑着,请求大家不要喧闹。
他说东南方向守护着太乙星,这星宿所在之处是福泽聚集的地方。先生们只管喝酒吧,酒凉了我给你们温热。
纳兰青云