笔耕亦农耕,后种有先熟。 谷终贵于稗,种讵不如稑。 里门富骄儿,昨者车击毂。 一朝祸机至,悔不初碌碌。 因而利生钝,甚羡平为福。 翩翩归来赋,写壁仍画轴。 有来顾之唾,谓岂好题目。 予方友鸥鹭,渠自行雁鹜。 同参听谁诣,勇往何待卜。 君才十倍我,书已万卷读。 边头尚征战,时事非曩夙。 虽迟刘蕡对,肯效包胥哭。
次韵刍父试罢有述
译文:
靠笔杆子写作就如同农夫耕种田地一样,后种下的作物和先种下的,成熟时间有先后之分。谷子总归比稗草要珍贵,优良的种子难道还比不上早熟的谷物吗?
家乡里那些富贵骄纵的子弟,不久前还车水马龙、热闹非凡。可一旦灾祸降临,他们定会后悔当初没有踏踏实实地过日子。由此看来,因贪图利益而变得愚钝,真让人羡慕平淡生活才是福啊。
就像陶渊明那样潇洒地写下《归去来兮辞》,把它写在墙壁上,还可以画成画轴。可有些人看到了却唾弃不屑,说这哪里是什么好题材。
我正和鸥鹭为友,与自然为伴,他们却像那一群只知逐利的大雁和野鸭,盲目地奔波。一同参悟人生道理,又有谁能真正领悟呢?想要勇往直前,又何须占卜问卦来决定呢。
你的才华比我强十倍,已经读了万卷书。如今边疆还在打仗,时事和过去大不相同了。虽然你像刘蕡一样在对策上有所延迟,但又怎会像申包胥那样只是痛哭流涕、无计可施呢。
纳兰青云