即席次韵景周梅花

魂来孤山青,梦破耶水碧。 非兄孰知我,非我无此客。 一枝霜雪后,坐断春寂寂。 平生桃李场,虽隣有不觌。 人中具品藻,酝藉李太白。 岁寒得佳尚,贤贤以易色。 经年堕尘鞅,此士久乖隔。 昌原弗相见,所谓顺之逆。 无诗可报答,大叫脱巾帻。 疎花正点染,半蘂犹索摘。

译文:

你的魂魄仿佛来到了孤山那一片青葱翠绿之地,我的梦境在耶水的碧波中破碎消散。 除了兄长你,还有谁能真正了解我呢?若不是我,也遇不到像你这样的佳客。 那在霜雪之后独自绽放的一枝梅花,傲立在寂静的春光里,仿佛主宰了这清幽的春景。 它一生都不屑于生长在桃李争艳的场所,就算与桃李相邻,也从不正眼相看。 人若能像品鉴梅花般有识人之明,你就如同含蓄温雅的李太白一样。 在这岁暮天寒之际,你坚守着美好的品行,尊崇贤德而轻美色。 我整年都被尘世的琐事所羁绊,和你这位贤士已经长久地分隔两地。 在昌原没能与你相见,这真可谓是顺遂中的不顺啊。 我没有好诗来报答你,只能大声呼喊,摘下头巾来抒发心中的情感。 那稀疏的梅花正点缀着周围的景色,半开的花蕊还等着人去采摘。
关于作者
宋代苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王柟、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十余。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗余》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。 苏泂诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校有关史籍。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云