纷纷流俗间,哀此万众生。 陶翁盖达士,酷爱重九名。 行行步东皋,见菊眼为明。 色香不改旧,想像闻其声。 讙言各携袂,耄齿逮弱龄。 属予刚制酒,空杯与谁倾。 凛然北窗下,清癯落骄荣。 云团煮风叶,竞用招我情。 醒醉未必尔,昭氏何亏成。
再和陶韵 其一
译文:
在这纷繁复杂、追名逐利的世俗人群当中,我深深悲悯着这世间的万千生灵。陶渊明先生真是一位豁达通透的贤士啊,他特别喜爱重阳节这个日子。
他迈着步子走向东边的高地,一见到菊花,眼睛都亮了起来。那菊花的色泽和香气还和往昔一样,我仿佛能想象到它似在风中低语的声音。
大家欢欢喜喜地互相拉着手,从年迈的老人到年幼的孩童都一同前来。可我恰好戒酒了,手中空空的酒杯又能和谁一起倾饮呢?
陶渊明先生在北窗之下,神色冷峻,他那清瘦的模样,已然超脱了世间的富贵与荣耀。人们煮着像云团一样的枫叶,都在极力勾起我的兴致。
其实清醒与沉醉未必就有那么大的分别,就像昭氏奏乐,无论演奏与否,又何谈亏损与成功呢。
纳兰青云