重到西湖

都下重来百事非,故人相见少相知。 绝怜水减西湖瘦,更喜兵强北虏衰。 顾虑每怀医国计,仓黄犹忆过家时。 书生老矣都无用,自卷波澜入小诗。

译文:

我再次来到京都,一切都已面目全非,和老朋友们相见,却发现彼此之间能真正相互理解的少之又少。 我无比怜惜西湖水位下降,湖水减少,就像人消瘦了一样。但令人欣喜的是,我们国家的兵力强盛,而北方的敌虏势力正在逐渐衰败。 我时常心怀忧虑,总是思索着拯救国家的良策。那仓促归家的情景,至今仍清晰地浮现在我的记忆中。 我这一介书生已然老去,什么事情都做不了啦,只能把心中如波澜般的情感都写进这一首首小诗里。
关于作者
宋代苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王柟、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十余。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗余》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。 苏泂诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校有关史籍。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云