重到西湖
都下重来百事非,故人相见少相知。
绝怜水减西湖瘦,更喜兵强北虏衰。
顾虑每怀医国计,仓黄犹忆过家时。
书生老矣都无用,自卷波澜入小诗。
译文:
我再次来到京都,一切都已面目全非,和老朋友们相见,却发现彼此之间能真正相互理解的少之又少。
我无比怜惜西湖水位下降,湖水减少,就像人消瘦了一样。但令人欣喜的是,我们国家的兵力强盛,而北方的敌虏势力正在逐渐衰败。
我时常心怀忧虑,总是思索着拯救国家的良策。那仓促归家的情景,至今仍清晰地浮现在我的记忆中。
我这一介书生已然老去,什么事情都做不了啦,只能把心中如波澜般的情感都写进这一首首小诗里。