在旅不在家书

无心览卷谩舒卷,有念盈怀日往来。 十日离家劳梦远,一行无字彊颜开。

译文:

这首诗的题目应该是《旅中寄家书》 。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容: 我此刻毫无心思去翻看书卷,只是漫不经心地把书卷展开又卷起。心中满是思念之情,这些念头整日在我心头来来去去,挥之不去。 我离开家乡已经十天了,这漫长的思念让我即便在梦里都觉得家乡十分遥远。终于收到家中来信,可打开一看信上竟然没有写一个字,但我还是勉强挤出了一丝笑容。
关于作者
宋代陈宓

陈宓(一一七一~一二三○),字师复,学者称复斋先生,莆田(今属福建)人。俊卿子。少及登朱熹之门,长从黄干学。以父荫入仕。宁宗庆元三年(一一九七),调监南安盐税(本集《丁巳选调》)。历主管南外睦宗院,再主管西外。嘉定三年(一二一○),知安溪县(明嘉靖《安溪县志》卷六)。七年,入监进奏院,迁军器监簿。九年,因建言忤史弥远,出知南康军。任满,改知南剑州,创延平书院。十七年,命知漳州,闻宁宗卒,乞致仕。理宗宝庆二年(一二二六),起提点广东刑狱,未上,主管崇禧观。绍定三年卒,年六十。追赠直龙图阁。有《复斋先生龙图陈公文集》二十三卷等。事见清乾隆《福建通志》卷四四,《宋史》卷四○八有传。 陈宓诗,以清抄《复斋先生龙图陈公文集》(藏南京图书馆)为底本。底本形式尚整饬,但错漏极多,除少量酌校有关书引录,大量明显形误字、别体字径改;涉及文义的误字,改后加校;部分无法确定的错漏,加校。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云