春夜

小窗兀兀守更残,案上诗书亦嬾观。 频翦烛花听夜雨,尽垂帘影隔春寒。 破除梦幻从头了,安置身心向下看。 老子静中消日月,全然不似客长安。

译文:

在这个春夜,我独自坐在小窗前,一直守到了更声将尽。书案上摆放着的诗书,我也懒得去翻看。 我一次次地修剪着蜡烛烧出的花,静静聆听着窗外的夜雨淅淅沥沥。把帘子完全放下来,隔开那料峭的春寒。 我要彻底破除那些不切实际的梦幻,从根源上把它们了断。将自己的身心好好安放,以一种平和、沉稳的心态看待一切。 我就这样在这份宁静中消磨着时光,感觉自己全然不像是客居在长安的游子了。
关于作者
宋代高翥

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

纳兰青云