比年十月君初来,梅花破雪迎君开。 自从佐剑寿民脉,凋山瘵水皆春台。 去年七月君开府,燕燕鶑鶑为君舞。 五日尽蛰潭底龙,千里应无市中虎。 今年二月君将归,风牵回柳萦君衣。 君衣不作回柳转,直上云端朝紫微。 紫微有馆名西掖,珠玉罗钿瞰金碧。 郎星卿月谩徘徊,个中自是神仙宅。 紫微有山名大坡,乌飞豸立冠峨峨。 一声霹雳震天地,万里腥血流江河。 紫微有旨垂丹册,二者于斯请君择。 便须东取元化钧,谈笑从容正疆埸。 君家事业铭冠裳,鸾凤指日鸣朝阳。 伊洛诸公有政事,洙泗诸子无文章。 禀违展转情难处,溪上恩波湛今古。 东风吹恨入长亭,零落桃花泪如雨。
送商府判
译文:
近几年十月的时候您初次到来,那梅花冲破积雪为迎接您而绽放。
自从您辅佐政务,守护百姓命脉,那原本凋零的山峦、病弱的流水都如同置身于充满生机的春台之上。
去年七月您到地方任职,燕子和黄莺都为您翩翩起舞。
您治理有方,就像让潭底的蛟龙都蛰伏安静,千里之内街市上应再无为非作歹之人。
今年二月您即将归去,春风牵动着弯弯的柳条,缠绕着您的衣裳。
但您的行程不会像那柳条一样曲折回转,您会径直登上云端去朝拜帝王。
宫廷中有馆阁名为西掖,那里装饰着珠玉罗钿,俯瞰着金碧辉煌的建筑。
郎星和卿月仿佛都在那里徘徊,而这西掖本就是神仙般的居所。
宫廷附近有山名叫大坡,山上有像乌飞、豸立般的景象,官员们头戴峨峨的冠帽。
一旦有重大的决策或事件,就如同一声霹雳震撼天地,那影响如同万里的腥血流淌在江河。
宫廷有旨意写在红色的册书上,有两条道路请您选择。
您应该向东去执掌国家的大权,谈笑从容地去整顿边疆。
您家族的功业铭刻在官服之上,很快就会像鸾凤一样在朝阳中欢鸣。
伊洛地区的各位贤公有卓越的政事才能,洙泗一带的学子有优秀的文章,但您兼具两者之长。
面对去留的抉择辗转反侧,情感上实在难以处理,那溪边承载着的您的恩泽如溪水般从古至今都深沉厚重。
东风把离恨吹进了长亭,那零落的桃花就像如雨的泪水。
纳兰青云