梅
一年无处觅春光,杖策寻春特地忙。
墙角数枝偏冷淡,江头千树欲昏黄。
梢横波面月摇影,花落樽前酒带香。
更仗西湖老居士,为予收拾付诗囊。
译文:
这一年啊,我四处都找不到春天的踪迹,于是拄着拐杖,特意匆忙地去寻觅春光。
在那墙角处,有几枝梅花绽放,显得格外清冷、淡雅;江岸边,千万棵梅树盛开,那一片景象仿佛天地都被染成了昏黄之色。
梅花的枝梢横斜在波光粼粼的水面上,月亮的影子在水面摇曳;花瓣飘落,落入面前的酒杯之中,让杯中酒也带上了梅花的清香。
我还得仰仗西湖边那位像林逋一样爱梅的老居士,帮我把这美好的梅花景致都收集起来,装进我的诗囊里,好让我能将这份美好化作诗篇。