春愁
十日春愁不出门,出门春事已消魂。
摘花掀帽倩人插,索酒得杯和月吞。
啼鸟声中近寒食,落花阴里又黄昏。
春来春去总休问,往事悠悠付一樽。
译文:
整整十天,我被春日的愁绪困扰着,一直都没出门。等到终于出门时,暮春的景象却让我黯然神伤。
我摘下一朵花,掀了掀帽子,让旁人帮我把花插在头上。然后向人要来了酒,端起酒杯,连同那明月的倒影一起一饮而尽。
在鸟儿的啼鸣声中,寒食节已经临近了。落花投下的阴影里,黄昏又悄然降临。
春天来了又去,这些我都不想再去询问了。过往那些如烟的往事,都交给这一杯酒来消解吧。