楮衾
霜风剪水作冰花,织出吴绫不用梭。
十幅晓云藏处士,一床秋水浸嫦娥。
直疑天上无青女,却信人间有睡魔。
更向屏山画梅竹,红尘还有此风么。
译文:
寒冷的霜风仿佛把水裁剪成了冰花,这冰花就像不用梭子织出来的吴地绫罗一样。
那十幅楮衾就像清晨的云朵,将隐居的处士轻柔地包裹起来;又好似一床清凉的秋水,让嫦娥仿佛置身其中。
我简直怀疑天上是不是没有掌管霜雪的青女了,不然怎么会有如此清冷的楮衾,却又相信人间真的有能让人沉醉入眠的睡魔,盖着这楮衾,能让人安然入睡。
要是再在屏风上画上梅花和竹子,那这般清幽雅致的氛围,在充满尘世喧嚣的地方还能有吗?