挽戚虚中
梦里匡庐兴未阑,转头世事已辛酸。
肥家有术疑非药,漉酒从人笑不冠。
鴈序向人群已失,凤雏过眼影何单。
不堪回首原头路,一坞松楸生暮寒。
译文:
在梦里,你畅游庐山的兴致还未消散,可转眼间,世间之事却已让人感到辛酸不已。你本有让家庭富裕起来的办法,可这似乎又并非像药物那样能轻易奏效;你随性地漉酒,哪怕被旁人嘲笑不戴帽子,也依旧自在洒脱。
你如同雁群中的一员,如今却已离群而去,众人皆为此痛失你这样的同伴;而你的孩子就像那凤雏,在你离去后,形单影只,身影显得格外孤单。
我实在不忍心回首那通向墓地的路,那一片松柏林立的山坞,在暮色中更添了几分寒意。