夜读离骚
楮衾封冷白凝霜,展转无眠夜未央。
风欲送愁先卷帐,雨嫌多梦故敲窗。
自惭鼓瑟投齐好,谩接歌舆效楚狂。
起把离骚读幽闷,楚词还似楚江长。
译文:
夜晚,那用楮树皮制成的被子冰冷得如同封裹着一层白霜,我在床上翻来覆去难以入眠,这漫漫长夜还远没有到尽头。
风似乎想要送来更多的愁绪,先把帐子卷了起来;雨好像嫌弃我梦太多,故意敲打着窗户来打扰我。
我自己惭愧像那在齐国弹奏高雅瑟曲却不合时宜的人,空有一番才情却难以施展,只能像接舆那样效仿楚地的狂人来表达内心的愤懑。
我起身拿起《离骚》想要排解心中的幽闷,却觉得这楚地的辞章就像那滔滔不绝的楚江一样悠长,我的愁绪也如这江水般无尽。