答及甫和 其二

云汉应地纪,尾艮首起坤。 直坤导岷江,畧艮赴海门。 我家海之角,我行江之源。 秋月几改弦,落涨频移痕。 金山手可挈,牛渚气欲吞。 追前趣倍道,殿后虞策奔。 主宾会面适,儿女问事繁。 舡灯半悲喜,村醪杂清浑。 王阳正怀亲,石洪未报恩。 飚帆鹏翼饱,浪柂鹰尾翻。 姑熟人物远,秋浦风景存。 彭郎饫牲酒,小姑艳幢幡。 两矶峭植柱,万壑哗吹埙。 浔阳荡波光,赤壁盘云根。 莫追白傅梦,空招老坡魂。 黄鹤矗河汉,南楼𫖯川原。 刘郎别浦横,孙媛荒台蹲。 雄心漫衷甲,馁魄谁荐膰。 吊古君雅志,怀人儿新婚。 等为身名谋,难以世俗论。 沌口出百盘,水府迷三元。 沙市俗更凋,渚宫名徒尊。 楼舰却长鲸,艬舟进伏鼋。 夷陵晓未霜,秭归冬犹温。 玉虚想奇崛,莲碚辞嚣喧。 楚些风骨变,巴歌舌腭反。 屈平坐落寞,昭君苦悲酸。 悬知凤铩翮,不如鹤乘轩。 巫峰又鬰起,赤甲方横骞。 直登黄牛堡,极目秦关昏。

译文:

这是一首比较长且包含诸多地理、历史典故的古诗,下面为你大致翻译成现代汉语: 天上的银河与地上的山川脉络相应和,大地的脉络从艮方起始,到坤方结束。 从坤方引出的是岷江,而江水大致朝着艮方流向大海的门户。 我的家在那大海的一角,而我如今行走到了江水的源头。 秋夜的月亮已经圆缺变换了几回,江水的涨落也多次改变了岸边的痕迹。 金山仿佛伸手就可以提起,牛渚矶的气势也好像能被我一口吞下。 追赶前行的路程我加快脚步,落在后面又担心被鞭策着奔跑。 主人和宾客会面十分惬意,儿女们询问的事情又繁杂琐碎。 船上的灯火映照出半是悲伤半是欢喜的神情,村里的浊酒混杂着清冽与浑浊的味道。 就像王阳心中正怀着对亲人的思念,石洪还未能报答他人的恩情。 狂风鼓起船帆,好似大鹏展开饱涨的羽翼,船舵在浪中翻转,如同鹰尾摆动。 姑熟的那些人物已经成为遥远的过去,秋浦的风景却依然留存。 彭郎矶前摆满了祭祀的牲酒,小姑矶上彩旗鲜艳招展。 两座陡峭的矶石像挺立的石柱,众多的山谷间风声如埙声喧闹。 浔阳的水面波光荡漾,赤壁好似盘绕着云气的根基。 不要去追寻白居易的旧梦,也只能徒劳地招回苏东坡的魂魄。 黄鹤楼高耸入银河,南楼俯瞰着河川与平原。 刘郎浦横在江边,孙夫人的荒台孤寂地蹲守着。 满怀雄心却只能空裹着铠甲,那消沉的魂魄又有谁来进献祭肉呢? 凭吊古迹是你高雅的志趣,怀念妻儿是因为儿子刚刚新婚。 同样都是为了身名而谋划,实在难以用世俗的眼光来评判。 沌口的水路曲折百转,水神的府邸让人迷失在三元之地。 沙市的民俗更加凋零,渚宫徒有尊贵的名声。 楼船可以击退巨大的鲸鱼,小艇也能进击潜伏的老鼋。 夷陵的早晨还未降霜,秭归的冬天依旧温暖。 玉虚宫想必奇崛壮观,莲碚能让人摆脱喧嚣。 楚地的歌谣风格有所变化,巴地的歌声发音也很特别。 屈原落得寂寞的下场,昭君尝尽了悲酸的滋味。 我深知凤凰折了翅膀,还不如仙鹤乘坐轩车。 巫峡的山峰又郁郁地崛起,赤甲山横空高飞。 一直登上黄牛堡,极目远眺,秦关那边一片昏暗。
关于作者
宋代洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

纳兰青云