豺狼当道实堪嗔,就乳於菟笑楚臣。 冯妇下车宜众说,将军射石见心真。 渡河应避冯河勇,搏兽终归舞兽仁。 他日朕虞须命益,九官济济定相亲。
林治中近有捕虎之役调以拙诗
译文:
这首诗题目是《林治中近有捕虎之役调以拙诗》,是作者郑清之针对林治中捕虎这件事写的调侃诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
如今豺狼在大路上横行,这实在是让人愤怒不已。那些如同正在哺乳幼虎的恶势力,真让人嘲笑楚国大臣的软弱无力。
就像冯妇下车去打虎的故事一样,林治中你去捕虎应该会让众人感到畅快。也如同当年将军李广误把石头当作老虎射箭,那箭头都能射入石中,足以见你捕虎心意的真诚。
不过,在行动时也应该避免像徒步渡河那样的匹夫之勇。去搏击野兽,最终目的应该是展现出一种能驯服野兽的仁德。
日后要是管理山林、防范野兽之类的事情,就像古代舜帝任命益来担任朕虞之职那样,应该好好选贤任能。相信到那时,众多贤才齐聚一堂,一定能相处融洽、共同做好事情。
纳兰青云