人家有园种花柳,君家有园种梧竹。 花柳只引蜂蝶来,梧竹能招鸾凤宿。 昨君饮我池上亭,亭边梧竹深冥冥。 锼风镂月已足玩,滴雨洒雪尤堪听。 君不见梧君昔在岐山上,开花与凤作屏障。 又不见竹君昔在渭水阳,结实与凤充糇粮。 岐山渭水地差远,颇觉老凤劳往返。 成周已去汉唐空,梧亦无根竹无本。 君家甲第连朱扉,碧梧翠竹相因依。 千年老凤叹何在,一旦下集增光辉。 梧君竹君喜相遇,凤兮凤兮君且住。 老凤回头谢二君,吾方高举青天去。
梧竹亭
译文:
一般人家的园子里种的是花和柳,而您家的园子里种的却是梧桐和竹子。花和柳只能引来蜂和蝶,梧桐和竹子却能够招来鸾凤栖息。
昨天您邀我到池边的亭子中饮酒,亭边的梧桐和竹子长得极为茂密幽深。那被梧竹裁剪过的风、雕刻过的月,就已经足够让人玩赏,而梧竹在滴雨洒雪时发出的声音,更是值得聆听。
您难道没听说过,从前在岐山之上的梧桐,开花为凤凰做成屏障;您难道又没听说过,从前在渭水北岸的竹子,结出果实给凤凰充当干粮。岐山和渭水距离有点远,让人觉得老凤凰往来奔波十分辛劳。
成周时代已经过去,汉唐盛世也已成为空影,如今梧桐没了根基,竹子也没了根本。您家豪门大宅,朱红的大门相连,碧绿的梧桐和翠竹相互依偎。千年的老凤凰感叹如今何处可去,一旦飞落在此处,便能增添无限光辉。
梧桐和竹子欣喜能够与凤凰相遇,便呼唤着:“凤凰啊凤凰,您暂且留下吧。”老凤凰回头感谢梧桐和竹子,说道:“我正要高飞直上青天去呢。”
纳兰青云