昔忝临漳守,娱心自退公。 闲愁放天上,真境得壶中。 燕处虽云适,规模惜未丰。 恢园隳旧堞,困宇出新工。 材品珍方用,花名异始充。 泉分洹水堰,梁下邺城宫。 今始推良牧,褒辞借病翁。 笙镛谐庙瑟,珠玉满邮筒。 讵敢矜前政,徒知偃下风。 北堂留衣锦,西𪩘峻维嵩。 休逸簷梢月,荣归浪衬虹。 班条多暇日,清赏此何穷。
次韵答张宗益工部
译文:
过去我曾有幸担任临漳太守,处理完公务后便让自己的心情愉悦放松。
把那闲愁都抛到了九霄云外,仿佛在这一方天地中寻得了如同仙境般的真趣。
平日里安闲自在,虽说也颇为舒适,但可惜园林的规模还不够宏大丰富。
后来扩大园林,拆除了旧日的城堞,原本破旧的房宇经新的工匠改造后焕然一新。
珍贵的木材被选用,奇异的花卉也开始栽种。
引来洹水之泉筑成水堰,园林中的桥梁就好似架在邺城宫殿之下。
如今你张宗益被推举为优秀的地方长官,还谦虚地用褒奖之辞提及我这个多病之人。
你诗文的韵律就如同宗庙祭祀时笙镛与琴瑟和谐共鸣,寄给我的信件如同装满了珠玉般珍贵。
我哪敢自夸以前的政绩呢,只能自愧不如地对你甘拜下风。
你在北堂荣耀留名,你的品德与西岳嵩山一样崇高峻伟。
闲暇时可以欣赏屋檐梢头的明月,荣耀归来时就像那彩虹映照在波浪之上。
你在治理地方之余有很多闲暇时光,如此这般清闲的赏玩之乐真是无穷无尽啊。
纳兰青云