八月十九日赏菊
春英无不惜开迟,秋菊常怀素景悲。
惯负晚霜甘索寞,忽逢先闰促离披。
欲移庭槛嫌伤早,拟泛宾罍未入时。
自是寒花当守分,一违佳节速人嗤。
译文:
春天里的花朵,人们无不惋惜它们开放得太迟。而秋天的菊花,却常常对着清冷的秋景暗自伤悲。
菊花习惯了背负着晚霜,甘愿在寂寞中生长。可忽然遇到这提前到来的闰月,使得它匆匆地就枝叶凋零、花瓣散落。
想要把它移到庭院的栏杆边来观赏,又担心这样做会让它凋零得更早;打算采摘它来泡在宾客的酒杯里,却又觉得还不是时候。
这菊花本就是在寒天开放的花朵,应当安守自己的本分。一旦违背了花开的佳节提前开放,就会很快遭到人们的嗤笑。