颂古三首 其一

尽力提持只一刀,狸奴从此脱皮毛。 血流满地成狼籍,暗为春风染小桃。

译文:

这首诗看似描述了一个杀生的场景,实际上蕴含着更深的禅意,下面是它的现代汉语译文: 拼尽全力地只用这一刀下去,那猫仔从此就被剥去了皮毛。鲜血汩汩流淌,在地上蔓延成一片杂乱的模样。而这鲜血,仿佛在暗地里化作了春风,滋润着那娇俏的小桃花。 这首诗中“狸奴”在禅宗公案里有特定含义,整首诗以这种看似血腥的场景来传达一种超脱、转变的禅理,意思是经过某种激烈的“决断”(就像这一刀),能够让事物产生本质的变化,而这种变化又会以另一种美好的形式呈现出来,就如同鲜血化作春风染小桃一样。
关于作者
宋代释师范

释师范(一一七七~一二四九)(生年据《语录》卷二),号无准,赐号佛鉴,俗姓雍,梓潼(今属四川)人。九岁出家,光宗绍熙五年(一一九四)受具戒。六年,至成都,遇瞎堂高弟尧首座,请益坐堂之法。同年秋出峡,至荆南见玉泉俨。七年,见保宁无用全、金山退庵奇。又至四明,依育王秀岩瑞。后至钱塘,见松源岳于灵隠,往来南山,屡入肯堂充室,栖迟此山六年。继至吴门谒万寿无证修,又往西华秀峰依破庵先,往华藏依遯庵演。三年复还灵隠。时破庵居第一座,侍破庵开山广惠,三年散席,同登径山。又三年,偕破庵过天童扫密庵塔,留天童依息庵观,又返径山。破庵死,访旧友云窠岩于穹窿,并随之迁瑞光,皆为首座。宁宗嘉定十三年(一二二○),入住庆元府清凉寺开法。居三年,移住镇江焦山普济寺。又迁庆元府雪窦山资圣寺、阿育王山广利寺。理宗绍定五年(一二三二),诏住临安府兴圣万寿寺。淳祐九年卒。为南岳下十九世,破庵祖先禅师法嗣。有《无准师范禅师语录》六卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附粲无文撰《径山无准禅师行状》、《后村先生大全集》卷一六二《径山佛鉴禅师墓志铭》。 释师范诗,以辑自《语录》的偈颂及《语录》中单编的颂古、偈颂、赞等编为三卷。辑自他书者附于卷末。

纳兰青云