送文子监草料场
坐局何烦听晓鸡,豆萁苜蓿亦诗题。
好文不爱今人体,色养宁嫌古署低。
翰苑旧交应顾访,相门新近事招携。
岁寒惟有君于我,老去过从许杖藜。
译文:
你在草料场当监官,哪用得着像那些早朝的官员一样,烦恼地听着报晓的鸡鸣起身。在这草料场里,豆萁和苜蓿也能成为你诗中的题材呢。
你喜爱好文章,却不随波逐流去追捧当下流行的文风;你以和颜悦色奉养长辈,也从不嫌弃这古老的官署职位低微。
你在翰苑的旧日好友,应该会来看望你;宰相府中那些新结识的人,也会邀请你一同相聚。
在这寒冷的岁月里,只有你对我情谊深厚。等我年老行动不便时,拄着拐杖去拜访你,你可一定要答应让我常来啊。