题金山

江来朱方注之东,海潮怒飞日夕相撞舂。 天将古来义士骨,化作狂澜中央屹立之青峰。 孤根直下二千尺,动影袅窕冲融中。 黄金侧布兰若地,凿翠面面开窗栊。 双桡伊轧破浪屋,恍忽置我高巃嵸。 是时千山雪新霁,水面月出天清空。 涛声四起人籁寂,毛发萧爽琉璃宫。 披衣明发蹑烟霭,决眦俯入归飞鸿。 襟前渤澥歛暝色,袖里岷峨吹晓风。 越南燕北但一气,尘埃野马何时穷。 苍梧虞舜不可叫,王事更恨归匆匆。

译文:

江水从朱方这个地方向东流淌,每日早晚,海潮汹涌澎湃,如同发狂一般与江水猛烈地相互撞击、冲刷。 上天仿佛把自古以来那些义士的忠骨,化作了一座在狂澜中央傲然屹立的青峰。这座山峰孤零零的根基一直深入水下两千尺,它的倒影在波光粼粼、荡漾和缓的水中摇曳多姿。 山的一侧是闪耀着金光的佛寺之地,人们在翠绿的山体上开凿出了一个个窗户。 乘坐着小船,船桨划动发出“伊轧”的声响,破开层层波浪,恍惚间我仿佛置身于高耸入云的山峰之上。 此时,千山刚刚雪过天晴,水面上升起明月,天空一片澄澈空明。涛声从四面八方响起,而人间的喧嚣却都寂静了,我身处这如琉璃般的宫殿中,只觉毛发都透着清爽。 第二天清晨,我披着衣服踏入山间的烟霭之中,极力睁大眼睛向下俯瞰,看着归飞的大雁。 眼前广阔的大海收敛了夜色,仿佛微风从袖间带来了岷峨山的晓风。 从遥远的越南到燕北,天地间好似只有这一片混沌之气,世间的尘埃和飘忽的雾气何时才是尽头呢? 那苍梧山的虞舜啊,我无法向他诉说心中的话语,只遗憾这公事在身,我不得不匆匆归去。
关于作者
宋代真德秀

暂无作者简介

纳兰青云