轻舸龙山头,木兰作双橹。 飘然裘司直,乘向南昌去。 问君鹓鸾中,脱身遽如许。 栖迟三十年,始得官掌故。 小须上上考,岂不登省户。 自言野心性,瞇目九衢雾。 修竹岁云晚,萱草秋亦暮。 嗷嗷投林鸟,犹得反其哺。 江西父母邦,非复昔饶裕。 蛮烟一腥秽,乐岁且狼顾。 遗黎空杼轴,行旅窘刀布。 天门窈万里,可望不可吁。 君今佐元帅,精采系一路。 疮痍俟涤濯,画诺归佽助。 先声路人喜,高节懦夫慕。 遄当再前席,一正天子度。 白鸥没浩荡,苍鹘在指呼。 我亦南陔人,扁舟从此具。
送裘司直得请西归
译文:
在龙山的码头边,有一艘轻快的小船,它用木兰木做成了双桨。潇洒自在的裘司直啊,正乘船朝着南昌的方向驶去。
我不禁问你,在那像鹓鸾一般高贵的朝廷官员行列中,你为何如此匆忙地抽身离去呢?你在官场中蹉跎了三十年,才仅仅谋得了掌管旧制掌故的小官职。只要稍微等一等,在考核中取得好成绩,难道还不能进入中央官署任职吗?
你自己说本性热爱自由不受拘束,那热闹繁华却迷雾重重的京城街道让你眼花缭乱。如今竹子已到岁暮,萱草也在秋意中凋零。那嗷嗷叫着飞回树林的鸟儿,尚且还能返回巢中反哺双亲。
江西是你的故乡,可如今已不复往昔的富饶。那里被蛮烟所笼罩,充满了污秽之气,即便在丰收的年岁百姓也还是提心吊胆。幸存的百姓家中织布机都空了,没有什么产出,过往的行人连钱财盘缠都很窘迫。皇宫的大门远在万里之外,只能远远望着,却无法向皇帝倾诉民间的疾苦。
你如今去辅佐元帅,整个地区的百姓都把希望寄托在你身上。百姓们的创伤亟待你去抚平救治,你在那里批复公文、提供帮助。你的声名传出去,路人都会为此欢喜,你的高尚节操会让懦弱的人都心生仰慕。
很快你就会得到皇帝的再次重用,能匡正天子的治国方略。到那时,白鸥在浩荡的水面上消失不见,苍鹘听从你的指挥。
我也是个向往侍奉双亲之人,从今以后也准备好一叶扁舟,去过自在的生活了。
纳兰青云