阳和二月春,草木皆生意。 那知田野间,斯人极憔悴。 殷勤问由来,父老各长喟。 富室不怜贫,千仓尽封闭。 只图价日高,弗念民已弊。 去年值饥荒,自分无噍类。 幸哉活至今,且复遇丰岁。 庶几一饷乐,养育谢天地。 岂期新春来,米谷更翔贵。 况又绝市无,纵有湿且碎。 何由充饥肠,何由饱孥累。 恨不死荒年,免复见忧畏。 我闻父老言,痛切贯心肺。 行行至平洲,景象顿殊异。 白粲玉不如,一升才十四。 问谁长者家,作此利益事。 父老合掌言,子文姓陈氏。 起家本儒生,畴昔乐赈施。 忆昨艰食时,巨室争谋利。 米斗三百余,独收七十二。 三都数千口,受彼更生惠。 开库质敝衣,假此赒贫匮。 取本不取息,所活岂胜计。 我曹非此翁,久作沟中胔。 吁嗟薄俗中,乃有此高义。 吾邦贤使君,爱民均幼稚。 一闻平粜家,褒赏无不至。 或与旌门闾,或与锡金币。 独有颍川翁,宠光未之被。 故作行路谣,庶彻铃斋邃。 且俾殖利徒,闻风默知愧。 并生穹壤间,与我皆同气。 富者盍怜贫,有如兄恤弟。 恻隠仁之端,人人均有是。 顽然铁石心,何异患风痹。 不仁而多财,聚易散亦易。 惟有种德家,福禄可长世。 不闻眉山苏,盛美光传记。 卖田救年荒,生子为国器。 不见南浦毛,一惟利是嗜。 积谷幸年荒,生子遭黥隶。 天道极昭明,勿作幽远视。 谁欤为斯谣,西山真隠吏。
浦城劝粜
译文:
在温暖和畅的二月春天里,草木都焕发出蓬勃的生机。可谁能想到在田野之间,百姓们却极度憔悴。
我关切又诚恳地询问其中缘由,父老们都长长地叹息。他们说富人家不怜惜穷人,把所有装满粮食的仓库都紧紧封闭。这些富人只想着粮食价格一天天涨高,根本不考虑百姓已经困苦不堪。
去年遭遇饥荒的时候,大家都觉得自己这辈人没活路了,肯定会饿死。幸运的是活到了现在,而且还赶上了丰收年。本以为能暂时享受一下安乐,好好养育家人来感谢天地。
谁能料到新春一到,米谷的价格却涨得更高了。况且集市上几乎都没米卖,就算有也是潮湿且破碎的。百姓们拿什么来填饱肚子,又拿什么来养活妻儿呢?他们甚至悔恨自己没在荒年就死去,这样就不用再面对现在的忧愁和恐惧。
我听了父老们的话,内心悲痛,像被利器穿透心肺一般。我一路前行到了平洲,这里的景象却与别处大不相同。这里的白米洁白如玉,一升只要十四文钱。
我问这是哪家善良人家做的好事,父老们合掌告诉我,是姓陈名子文的人家。陈家原本是读书人家出身,以前就喜欢救济他人。回忆起过去缺粮的时候,那些大户人家都争着谋取私利,一斗米卖到三百多文,只有陈家只收七十二文。三个村子的几千人口,都得到了陈家给予的重生恩惠。陈家还打开仓库,让百姓用破旧衣服抵押换米,借此来救济贫困的人。他们只收回本钱不收取利息,救活的人多得数都数不清。
我们这些人如果没有陈翁的救助,早就成了沟渠里的尸骨了。唉,在这世风浅薄的社会中,竟然有这样高义之人。
我们州有贤明的长官,爱护百姓就像爱护自己的孩子一样。一旦听说有平价卖粮的人家,各种褒奖赏赐都不会少。有的被在门前立牌坊表彰,有的被赐予金银钱币。唯独颍川的陈翁,还没有得到这样的荣耀。
所以我写下这首民谣,希望能传到长官的耳中。也让那些只图私利的人,听到后默默地感到羞愧。大家都生活在天地之间,和我都是一样的人。富人为什么不能怜惜穷人呢,就像兄长体恤弟弟一样。同情心是仁爱的开端,每个人都应该有。那些心肠像铁石一样冷酷的人,和患了风痹病不能行动的人有什么区别呢?不仁义却拥有很多财富,聚敛财富容易,失去也容易。只有那些积德行善的人家,才能世世代代享受福禄。
难道没听说过眉山的苏家吗?他们卖掉田地救助饥荒,后来子孙成了国家的栋梁之才,美好的事迹载入史册。也没看见南浦的毛家吗?一心只贪图利益,趁着荒年囤积粮食,结果子孙却遭受黥刑沦为奴隶。
上天的法则是非常清楚明白的,不要把它想得那么遥远神秘。是谁写了这首民谣呢?是西山的隐士真德秀。
纳兰青云