西风萧萧吹鬓急,独立长空倚天壁。 俯看沧海环九州,仰视青云行白日。 夜归蟋蟀鸣秋床,触处万宝西风香。 而余生世竟何事,孔翠兹影蜉蝣裳。 冥心宴坐自探测,善利几微如白黑。 江西夫子最知心,欲往从之后土湿。 忽来诗句悬清风,拱揖孔孟麾瘠痈。 便思载酒巾车童,一夜壮气干星虹。
大理曾少卿欲见余近作录数篇寄之以诗为谢且云连日疮疡作读余文而愈因次其韵
译文:
秋风飒飒地吹着,我的鬓发被吹得纷乱急切,我独自站在那广阔的天空下,紧靠着高耸入云的绝壁。
低头俯瞰,那浩渺的沧海环绕着九州大地;抬头仰望,白云悠悠,太阳在天空中缓缓移动。
夜晚回到住处,蟋蟀在秋夜的床边鸣叫,处处都弥漫着西风中各种作物成熟的香气。
可我这一生究竟做了些什么事呢,就像孔雀翠鸟的影子,又像穿着蜉蝣羽衣般渺小而虚幻。
我静下心来,静静地坐着自我探寻,发现善与利的细微差别就如同黑白一样分明。
江西的那位夫子最能懂我的心思,我本想前去追随他,可惜脚下的土地湿漉漉的,难以成行。
忽然收到你的诗句,如清风般高悬,仿佛在向孔孟致敬,又能驱走身上的病痛。
我顿时就想着带上美酒,让书童驾车,一夜之间壮志豪情直冲星辰虹霓。
纳兰青云