嘉兴张寺丞挽诗
壮气凛横秋,如何老作州。
有儿官左墄,无地办菟裘。
木落湖阴暝,书沈塞外秋。
佳城千古恨,树静晚风遒。
译文:
您提供的这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗,挽诗是哀悼死者的诗歌。以下是将其翻译成较为直白的现代汉语:
您年轻时那豪迈壮烈的气概,犹如深秋时节的凛然之气,令人敬畏。可为什么到了老年才去做一州之长呢。
您有儿子在朝堂为官,本应家族荣耀。但您自己却窘迫到没有一块可供养老的地方。
如今树木凋零,湖岸的北面一片昏暗,仿佛也在为您哀伤。塞外的秋天,信件也仿佛沉入了岁月,音信断绝。
这美好的墓地成了千古的遗憾之地,树木静静地立着,晚风吹过,带着一股悲怆的力量,似乎也在诉说着无尽的哀伤。