送表兄赵奏院赴南外知宗

御屏往往题名字,朝路彬彬蔼荐书。 天许留中监邸奏,日求补外得堂除。 暂烦龙种司瑶籍,行立鸳班侍玉舆。 丙枕或思前夜席,庚邮宁肯后锋车。

译文:

在那朝堂之上,皇上的御屏常常会题上你的名字,满朝官员对你纷纷赞赏,举荐的书信像彩云般围绕着你。 皇上本想把你留在朝中,让你监察王府的奏报,可你却一心希望到地方任职,最终得到了中书省的任命。 如今暂且麻烦你这如同龙种般的贤才去掌管皇族的名册,不过这只是暂时的,很快你就会位列朝班,侍奉在皇帝的车驾左右。 说不定皇上夜里枕着枕头,还会想起前几日与你同席交谈的情景,驿站的快马传递消息,怎会让你赴任的行程落在后面呢。
关于作者
宋代邹登龙

邹登龙,字震父,临江(今江西樟树西南)人。隠居不仕,结屋於邑之西郊,种梅绕之,自号梅屋。与魏了翁、刘克庄等多唱和,有《梅屋吟》一卷传世。事见《两宋名贤小集》卷二七一《梅屋吟》小传。 邹登龙诗,以汲古阁影抄《南宋六十家小集》本为底本,校以《两宋名贤小集》本(简称名贤集)。

纳兰青云