功定三分国,名高八字山。 威容尊国祀,□□□□□。 虎卧无今古,乌灵信往还。 保民存赐珓,犹挂屋楣间。
谒遗爱王祠二首 其一
译文:
这首诗中存在一处缺字(“□□□□□”),可能会对整体理解和翻译有一定影响,以下是在不考虑缺字部分的情况下,将这首诗翻译成现代汉语:
他的功绩奠定了魏、蜀、吴三分天下的格局,他的声名在八字山一带广为流传、无比崇高。
他威严的容貌受到国家祭祀的尊崇。
他就像卧虎一般,无论是古时还是如今都彰显着威风。那祠庙上的乌鸦似乎带着神灵的气息,往返飞行,像是传达着某种神秘的信息。
为了保佑百姓平安,留存着占卜用的杯珓,这些杯珓如今还挂在房屋的门楣之间。
这里的“遗爱王”可能是当地受百姓爱戴、被追封王号的人物,诗中描述了其祠庙的情况,体现出人们对他的尊崇与纪念。由于不太明确“遗爱王”具体是谁,翻译中可能存在理解不准确之处。如果能提供更多关于“遗爱王”的背景信息,翻译会更精准。
纳兰青云