我昨浮平湖,时适逢中秋。 十年鸥鹭盟,万丈蛟龙湫。 微风自远至,皓月当上头。 朋游凡三人,一举累百瓯。 清光洞虚明,醉舞相劝酬。 枕籍起更酌,微茫寄安流。 长空隠绳低,中夕发櫂讴。 未开晨曦轮,已系横堤舟。 驾言舍维檝,登途肃衾裯。 凄凄感霜露,鬰鬰瞻松楸。 恻怆动五情,顾省经几丘。 僾然儵如在,惕若疑可求。 暌离才经岁,蓊蒨惊且稠。 每欲栖猨扃,于焉筑菟裘。 经营眺高冈,夷坦开平畴。 左抚芙蓉屏,右瞰鸿雁洲。 风雷凄五更,云月澄双眸。 汜兰滋畹茂,丛桂连山幽。 惊鸢下跕跕,候虫鸣啾啾。 振策后无继,蝎屐杳莫周。 谁接西山袂,且为东皋留。 一憩动逾月,四顾无与俦。 栖禽竞晨噪,落霞观夕收。 樵歌路崎岖,渔笛声咿嚘。 筑鸣环山泉,钟度远寺楼。 烟暝白昼合,晴岚翠光浮。 夔藩走鹿豕,下括寻羊牛。 虽云适野性,颇复怀牢愁。 天命乐自然,吾生感行休。 主上顷见知,诏书传置邮。 不忘盖帷弃,几比岩穴搜。 沈沈开仙祠,奕奕垂灵斿。 笋班北阙近,槐影西清樛。 圣恩比天隆,臣报如羽𬨎。 当年四十奏,日彻十二旒。 言言劘上听,历历思前筹。 是知度如渊,井语不忍仇。 感叹涕泪零,栖迟岁年遒。 纵兴裹革念,已抱刖足羞。 庄舄越客吟,宗元楚山囚。 更慙德难称,敢谓命不犹。 尔来阵云黑,已觉杀气揫。 连兵又多垒,乏餽仍上游。 如我高卧闲,自比他人优。 岂不思敌忾,一为殄国雠。 远慨筋骨衰,何以从戈矛。 又怜壮心老,无复陈谋猷。 居然去妇情,徒作嫠纬忧。 五斗折腰人,百炼绕指柔。 苦心自惙惙,古道方悠悠。 华山正绝陉,郑赋犹待鯈。 指点隔江烽,烧烛看吴钩。
山中书怀
译文:
我前些日子泛舟在平湖之上,那时恰好赶上中秋佳节。
我与鸥鹭相约相伴已有十年之久,平湖深处似是万丈蛟龙栖息的深潭。
微风从远方轻轻吹来,明亮的月亮高高悬挂在头顶。
一同游玩的朋友有三人,大家开怀畅饮,一口气能喝下上百杯酒。
清澈的月光通透明亮,我们醉意朦胧地舞动,相互劝酒酬答。
我们相互枕靠着躺了一会儿,又起身继续饮酒,醉眼朦胧中寄托于这平静的水流。
夜空中隐约可见低垂的银河,到了半夜我们唱起划船的歌谣。
晨曦尚未开启,我们的船就已经系在了横堤边。
我们说着话舍弃了船桨,踏上旅途,整理好被褥。
凄凉的霜露让我心生感慨,望着郁郁葱葱的松树和楸树。
悲伤之情触动了我的五脏六腑,回想起来我已经走过了多少山丘。
仿佛亲人的音容笑貌还在眼前,心中惶恐好像还能将他们找寻。
离别才刚刚一年,山林间草木就已经长得如此茂密。
我常常想隐居在猿猴栖息的山坳,在那里建造养老的住所。
我四处筹划,眺望高高的山冈,平整出一片开阔的田野。
左边可以抚摸如芙蓉般秀丽的山峰,右边能俯瞰鸿雁栖息的沙洲。
五更时分风雷凄鸣,云月清朗,让我双眸澄澈。
泽兰在田埂上生长得茂盛,丛桂在山间散发着清幽的香气。
惊飞的老鹰扑腾着翅膀落下,应时的虫子啾啾鸣叫。
我拄着拐杖前行,后面没有跟随的人,穿着木屐也难以走遍四周。
谁能与我携手同游西山,暂且在这东皋之地停留。
我在这里休息一次就超过了一个月,环顾四周没有能与我相伴的人。
栖息的鸟儿在清晨竞相喧闹,我看着晚霞在傍晚渐渐消散。
樵夫在崎岖的山路上唱着歌,渔夫的笛声咿咿呀呀。
山间泉水叮咚作响,远处寺庙的钟声悠悠传来。
烟雾弥漫,白昼仿佛被合拢起来,晴朗时山间的雾气泛着翠绿的光芒。
夔州的藩地有鹿和野猪奔跑,山下有人在寻找牛羊。
虽说这里适合我的野性,但我心中还是涌起许多忧愁。
上天赋予我乐于自然的本性,我感慨人生即将结束。
皇上不久前赏识我,诏书通过驿站传递而来。
没有忘记我这个被弃置的人,几乎像搜寻隐居之人一样找寻我。
庄严的仙祠大门缓缓打开,神灵的旌旗光彩夺目。
在朝堂上我离天子很近,西清的槐影相互缠绕。
圣上的恩情比天高,而我的回报却轻如羽毛。
当年我四十岁上奏章,直达天子听闻。
言辞恳切地劝谏皇上,清晰地思索着以前的谋划。
由此可知皇上胸怀如渊,对于我那些浅陋的话语也不忍怪罪。
我感叹得涕泪飘零,岁月流逝,我已虚度多年。
纵然我还有为国捐躯的念头,但已怀着如被刖足般的羞愧。
我就像庄舄身在异乡仍吟唱故乡之歌,柳宗元被囚禁在楚山之中。
我更惭愧自己的德行难以匹配,怎敢说命运不好。
近来战场上战云密布,我已感觉到浓烈的杀气。
战事不断,堡垒众多,上游还缺乏粮草供应。
像我这样高卧闲居,自认为比别人要安逸。
我怎能不想着同仇敌忾,去消灭国家的仇敌。
可我悲哀自己筋骨已经衰老,拿什么去拿起武器战斗。
又怜惜自己壮志已老,再也不能献上谋略。
我竟然像被遗弃的妇人,白白地怀着忧国之情。
那些为五斗米折腰的人,能将百炼钢化为绕指柔。
我苦心焦虑,古道是那样的遥远漫长。
华山的险要关隘还在,郑国的诗篇还等待着被欣赏。
我指点着隔江的烽火,点起蜡烛看着自己的吴钩宝剑。
纳兰青云