怀绝世之清音,叹媸妍之难谌。 慨丸墨之未改,挹古人而寄心。 褐黯黯以如漆,笏琅琅而抵金。 贮冰壶其自如,渺一尘之弗侵。 彼远臭以何归,谩花柳之繁阴。 姓昧昧以污人,虽千年而亦瘖。 予得此诗,跫然长吟。 想先生之清标,契谪仙于同襟。 凌九垓而神会,岂入海之可寻。 方将抱月乘风,携壶命琴。 短墨帝于玄圃,挟客卿于翰林。 快骑鲸而翳凤,遂登高而俯深。 执此卷而撰杖,筮得朋于盍簪。 秋露其滴,玉蜍自斟。 捧诗砚之如箕,淬词锋之发镡。 付张李于一吷,视沧溟于蹄𨁊。 逸兴天游,浩无古今。 斗杓回光,曦车发晨。 承謦欬于绪言,犹足以投微机于芥针也。
苏文忠潘墨诗帖赞
译文:
怀着世间少有的清逸音韵,感叹美丑好坏实在难以让人深信。
感慨这丸状的墨一直未曾改变模样,仿佛能与古人交流并寄托我的心意。
那墨色暗沉如漆一般,而墨的质地温润,敲击起来声音清脆,价值堪比美玉。
它就像冰壶一样纯净自在,丝毫不受一点尘埃的沾染。
那些远离高洁品格之人又能归向何处呢,只能在繁花绿柳的荫蔽下虚度。
有些人姓氏虽在,却品行污浊让人蒙羞,即便过了千年也让人不愿提及。
我得到了这首诗,兴致勃勃地长久吟诵。
遥想先生那清正脱俗的风度,就如同与谪居人间的仙人有着相同的襟怀。
仿佛能在九天之上与先生心神交会,这境界又岂是深入大海就能探寻到的。
我正打算抱着明月、乘着清风,带着酒壶、唤来琴师。
让这小小的墨在仙境玄圃成为主宰,在翰林院中与贤士们相伴。
畅快地骑着鲸鱼、驾着凤凰,登上高处俯瞰幽深之景。
手持这诗卷如同持杖前行,占卜得知能与志同道合之人相聚。
秋露滴滴落下,玉蟾蜍形状的酒器仿佛在自行斟酒。
捧着像簸箕一样大的诗砚,磨砺词锋使其如剑刃般锋利。
把张、李这样的凡庸之人的言论当作一声微不足道的轻响,将沧海看作牛蹄印里的小水洼。
我的逸兴如同在天际遨游,浩浩荡荡超越了古今的界限。
北斗星斗柄回转光芒,太阳的车驾迎来清晨。
聆听先生留下的这些话语,就足以让人在细微之处获得灵感啊。
纳兰青云